Thursday, December 24, 2009

Learning the cold


ENG: To prepare for the cold, I try to get my body adapt this winter to cold temperatures. That involves :
* not turning the heater on in my room during the entire winter
* I took an Ice diving course but that was more fun.
* learning ski and nordic ski.

FRA: à traduire.

NL: Ter voorbereiding op de kou probeer ik deze winter mijn lichaam aan te passen aan de koude temperaturen.Dat houdt in:
* Geen verwarming op mijn kamer tijdens de hele winter
* Ik nam een duikcursus in ijskoud water
* Leren skiёn en Nordic Skiёn.

Tuesday, December 15, 2009

Cameron McPherson Smith

ENG: Mid-2007, I discovered the SOLOICE expedition's site of Cameron Smith. I was impressed by Cameron's determination to cross Europe's largest glacier, the Vatnajökull as it took him 4 attempts to make it across. Also with Icelander Halldór Kvaran, he built the "Sled-hut" a new kind of pulka that allows fast setup to sleep inside of it without the need of a tent. These are the brilliant creative ideas I like to overcome problems and aiming at bagging a world first. Most of adventures on the ice involve breaking an age or speed record. In my opinion, true exploration is bringing something new in terms of concept, route, science or pioneering in a remote or not often seen area. This is exactly why I like Cameron's expeditions. I contacted him in September and he's been already providing advices. On my personal blog I made a draft based on the Sled-hut with some explanation and a design about another livable sled from a Brazilian adventurer Julio Fiadi. I call it the sleeppulka.

FRA: à traduire

Sunday, December 13, 2009

Route and Map

ENG: Currently here is the route I expect to take. The route should be roughly the same during summer and winter. There are still a lot of questions to be answered like where and how to cross the mighty Jökulsá á Fjöllum, probably the most powerful river of Iceland. The route can change but will start from the extreme latitudes.

FRA: Voici à ce jour le trajet que je souhaite parcourir. Il devra être quasiment identique en été comme en hiver. Il reste beaucoup de questions que je dois résoudre tel que la traversée du puissant Jökulsá á Fjöllum probablement la rivière la plus tumultueuse d'Islande. La route pourra varier mais débutera à l'extrême latitude.

Saturday, December 12, 2009

Thursday, December 3, 2009

Goals of this expedition

ENG: There are several objectives to this double world first expedition I want to reach:
Main goals:

  1. Make the first unsupported crossing of Iceland from the extreme North to extreme South points (highest to lowest lattitude).
  2. Do the journey twice: once during the summer (not too hard), once during the winter (very hard). IT will be a solo trek. No vehicle to help, no fooddrops or preplaced foodcaches. I will rely only on what I bring from the start.
  3. Measure myself against the extreme elements/factors: wind, snow, cold, dehydration, exhaustion, loneliness, heat, rain, hail, whiteouts, "blackouts", ... and hopefully no waking up of volcanoes. This in order to learn how to survive into these elements.
  4. Perform scientific research on how my body/mental will evolve during both solo trips: Stress and decision taking in extreme environments is a recent subject being studied to prepare future astronauts who will be exploring Mars and beyond. How will I be affected by walking during the summer in full daylight/twilight and during the winter in complete darkness/twilight.
Optional goals I hope to reach:
  1. Take several photos from defined landscapes during both seasons at exactly the same place to have a wonderful idea of the contrast between winter and summer. A very interesting photo exhibition can then organized in several countries interested by the concept. Maybe a photo book related to the exhibition could be printed. Photos of wildlife is also interesting. Remark: the winter challenge will be very hard for photography as I won't have much light. A third supported trip in later winter (March) will probably be added with the only purpose of taking photos to complete the contrasted landscape photos.
  2. Shoot HD to make a documentary.
  3. Take notes for a future book and articles about the 2 trips.
  4. Develop a new lightweight pulka that can be also a sleep device aka the "sleeppulka". With a fast set up, stronger than a tent and attached/part of the pulka, such a gear would help polar scientists or other explorers to be safer and survive storms. A glaciologist friend told me this would be a great tool for them. Remark: numerous expeditions fail because of tents destroyed by wind or fire, I expect the sleeppulka to resist this. And no I don't think it would be polar bear proof !

FRA: à traduire.

Dangers of this expedition

ENG: So, what are all these little problems and dangers that I'll face during these both trips ? Regardless of the season here's an idea:
  • Storms : rain, snow, sand.
  • Cold: freezing temperatures with . Add the windchill...
  • Flash flooding: crossing rivers or quick melting of a glacier
  • Sun: in the summer if I'm close to icecaps in nice weather without sunglasses, there's a risk of becoming snowblind. Something that already happened to me in New Zealand in 2004.
  • Ice and crevasses, I will normally not be on the glaciers to avoid this risk
  • Deep snow = slow and cold
  • Not enough food, not enough fuel=not enough water
  • Failure of fuel/gas stove = no water, no food.
  • Fire in the tent.
  • Whiteouts and "blackouts" = no visibility
  • Battery failure, dead batteries = no electricity for GPS or Sattelite Phone.
  • Avalanches
  • Volcano eruption, earthquake: I hope not otherwise I'm pretty F***ed
  • [more to come]

FRA: à traduire

Wednesday, December 2, 2009

Why this expedition ?

ENG: It's a question a lot of people ask. So what drives me to do this one compared to the previous 5 expeditions ?

Generally speaking:

  • First I like to discover new environments, so a polar journey is new for me(well actually it is not a polar journey as I'll start roughly 3 km from the Arctic circle and go further south away from it.).
  • I like to switch environments. Jungle, desert, mountains, now cold places and later oceans or space.
  • New skills: I need to learn everything possible about polar journeys and techniques : nordic ski touring, hauling a sled or pulka, cooking in the cold, how to deal with the cold and frostbites, ... New gear, new techniques, new fun !
Why this expedition in Iceland?

  • Who doesn't want to visit Iceland, seriously ? anyone ?
  • I don't know much about polar-ski journeys and I expect to learn heaps from this adventure.
  • I have often been walking in the dark in my previous expeditions, always taking into account the date I was leaving to be able to count on my mistress (the moon) to help me with some extra light to progress safely and longer. I'm excited to have an almost full expedition in the dark.
  • I like to leave questions unanswered before leaving: how will I react in the dark and in the cold ? An expedition where you know exactly what will happen at a certain time is called a guided tour. I like to leave surprises and see how I will face every daily challenge.
  • FEAR. Am I nuts to go alone, in the dark and cold in extreme environment ? I believe that confronting my fears will help me to grow up and help me to find new resources that I can later share with people to help in their daily life. Fear is feeling that keeps you aware, awake, alert and help to avoid accidents by staying cautious. Being too confident means one is taking more risks  Exploration is also inside.
  • This expedition is about minimizing the maximum risk and answering this question: Can a young explorer make it unsupported across the country in all the above not so easy conditions? The only way to answer the question is to try. The only way to be successful is to work hard by being prepared and prepared to find solutions avoiding a rescue or a disaster.
  • As you can read in the goals, I'm really keen to work again with a scientist to perform cognitive tests and possibly other tests as well. More on this later when I'll get her proposal.
  • And of course, it's always nice trying to bag a world first into its pocket, right ? nothing wrong by being proud of what you do if you are successful.

Why now?

  • Iceland has been in the news since the major bank crisis and I'm sure talking about Iceland will possibly drive more tourists there. So I hope I can help the economy in a way and especially tourist who'll go outdoors and enjoy the vast wild landscape by going on a trek.
  • Most of the Icelanders want to join the European Union and IcelandAir announced last July that they'll start flying to and from Brussels from June 2010 onwards.
  • I've seen too much of the country in digital, I need to see it asap !
FRA: à traduire.


NL: Het is een vraag die veel mensen vragen. Wat drijft mij om dit te doen in vergelijking met de vorige 5 expedities?

In het algemeen:

* Ten eerste ondek ik graag nieuwe omgevingen, een polar reis is nieuw voor mij (nou ja eigenlijk is het niet een polar reis als ik ongeveer 3 kilometer zal starten vanaf de poolcirkel en verder richting het zuiden trek.).
* Ik hou ervan om van omgeving te wisselen. Jungle, woestijn, bergen, nu koude plaatsen en later de oceaan of de ruimte.
* Nieuwe vaardigheden: ik zou graag alles leren over polar reizen en technieken: Nordic Ski Touring, trekken met een slee of pulka, koken in de kou, hoe het best omgaan met de koude en frostbites, ... nieuw materiaal, nieuwe technieken, nieuwe fun!

Waarom deze expeditie in IJsland?

* Wie wil niet IJsland bezoeken, serieus? Iedereen toch?
* Ik weet niet veel over Polar-ski reizen en ik hoop veel te leren van dit avontuur.
* Ik heb vaak gewandeld in het donker in mijn vorige expedities, altijd rekening houdend met de datum waarop ik zou vertrekken om zo te kunnen rekenen op mijn mistress (de maan) om mij te helpen met wat extra licht om veiliger vooruit te geraken. Ik kijk er naar uit om een (bijna) volledige expeditie in het donker te gaan doen.
* Ik laat graag vragen onbeantwoord voor ik vertrek: hoe moet ik reageren in het donker en in de kou? Een expeditie waar je precies weet wat er zal gebeuren op een bepaalde tijd heet een rondleiding. Ik hou van verrassingen om zo te zien hoe ik elke dag weer aan uitdaging word geconfronteerd.
* BANG ZIJN. Ben ik zot om alleen te gaan, in het donker en koud in een extreme omgeving? Ik denk dat het confronteren van mijn angsten mij zal helpen in het zoekn naar nieuwe middelen die ik later zou kunnen delen met mensen en gebruiken om mensen te helpen in hun dagelijks. Angst is het gevoel dat u alert en wakker houdt en u daarbom ook helpt bij het voorkomen van ongevallen door voorzichtig te blijven. Het hebben van te veel vertrouwen leidt naar het nemen van meer risico’s.

* Deze expeditie is over het minimaliseren van het maximale risico en het beantwoorden van deze vraag: Kan een jonge verkenner het land doorkruisen in al de bovengenoemde niet zo makkelijke omstandigheden? De enige manier om de vraag te beantwoorden is om te proberen. De enige manier om succesvol te zijn is hard werken door goed voorbereid te zijn en door bereid te vermijden dat er zich een reddingspoging of ramp voordoet.
* Zoals u kunt lezen in mijn sgoal, kijk ik er echt naar uit om weer te werken met een wetenschapper om cognitieve testen en eventueel ook andere tests uit te voeren. Meer over dit later, wanneer ik haar voorstel krijgen.
* En natuurlijk, het is altijd leuk om toch ergens de eerste ter wereld te zijn, niet? Er is niets mis met trots zijn op wat je doet als je succesvol bent.


Waarom nu?

* IJsland is in het nieuws geweest sinds de grote bank crisis en ik ben er zeker van dat praten over IJsland ervoor zal zorgen dat er meer toeristen naar toe gaan. Dus ik hoop dat ik op een manier de economie kan helpen en met name toeristen die graag van de outdoors genieten en van de uitgestrekte wilde landschap door een trektocht te maken.
* Het merendeel van de IJslanders zou graag behoren bij de Europese Unie en Icelandair kondigde in Juli vorig jaar aan dat ze zullen beginnen met het vliegen naar en van Brussel vanaf Juni 2010.
* Ik heb te veel digitable beelden gezien van Ijsland en het wordt hoog tijd dat ik het in het echt zie!

Books to read

ENG: Here is a list of books I've read / I'm reading to prepare this expedition.
FRA: Voici une liste des livres que j'ai lu / que je lis pour préparer cette expédition.
NL: Hieronder een lijst van boeken die ik gelezen heb / die ik aan't lezen bent.
  • Iceland (ENG) - Roughguides - ISBN 1843532891
  • La logistique des expéditions polaires à ski (FRA) - GNGL productions - ISBN 978-2913623088
  • No Ordinary Tourist (ENG) - Sean Chapple - ISBN 978-1-4092-2453-2
  • Chaos sur la banquise (FRA) - LABOR - ISBN 2-8040-1718-4
  • Cent jours pour l'Antarctique (FRA) - LABOR - ISBN 2-8040-1372-3
  • Kamperen in de Winter (NL) - Anthologie - ISBN 90-807845-1-6
Magazines and expedition reports:
  • Carnets d'aventure n° 15 - dossier sur l'Islande (FRA)
  • Royal Marines Icelandic 500 expedition 1995 (ENG) - copy from London Royal Geographic Society.