Monday, October 10, 2011

Expedition delayed

Iceland summer trek 2010
by Louis-Philippe Loncke
Snail full of colors
by Lili Fisher










EN: As I'm not ready the expedition is delayed to January 20??. Taking it slow is key for this polar expedition where risks are very high. The IsSnigil ("ice-snail") has to be designed and built. Coincidence is I skyped recently with American explorer Julian Monroe Fisher. He showed me a drawing his daughter Lili Fisher made. The drawing is exactly what I needed to help me focus: full of vivid colors and taking it slow, which is the philosophy of the expedition. It's not about a record but about exploring Iceland in an unseen way on its dark side. 
FR: Comme je ne suis pas prêt, l'expédition est décalée à Janvier 20??. Il faut concevoir et construire la IsSnigil ("escargot des glaces"). Je prend le temps de bien préparer cette expédition polaire très risquée. Drôle de coïncidence hier lors d'un skype avec l'explorateur Américain Julian Monroe Fisher. Il me montre un dessin fait par sa fille Lili Fisher. Il me donne une énergie positive pour me donner du courage: des couleurs vives et y aller patiemment, la philosophie de l'expédition. Le but n'est pas un record mais explorer la face obscure et méconnue de l'Islande. 
NL: Aangezien ik nog niet klaar ben, is de expeditie verschoven naar januari 20??. Ik neem de tijd voor de voorbereiding van deze geriskeerde poolexpeditie. De IsSnigil ("Ijs-slak") moet ontworpen en gemaakt worden. Toevallig skyped ik gisteren met Amerikaanse ontdekkingsreiziger Julian Monroe Fisher. Hij toonde me een slak getekend door zijn dochter Lili Fisher. Die geeft me een positieve energie die mij aanmoedigd: heldere kleuren en geduld, de filosofie van de expeditie. Het doel is niet een record maar het ontdekken van de donkere kant van IJsland.